Keine exakte Übersetzung gefunden für صيدلية خاصة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صيدلية خاصة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Plus de 40 pharmacies privées à Niamey et à l'intérieur du pays;
    - أكثر من 40 صيدلية خاصة في نيامي وفي المناطق الداخلية من البلد؛
  • Un syndicat des pharmaciens privés a également vu le jour en 2001 et s'est engagé à travailler pour une meilleure distribution des médicaments en tenant compte des besoins de la population.
    ولقد أنشئت، في عام 2001، أيضا نقابة للصيدليات الخاصة بهدف الاضطلاع بالعمل على تحسين توزيع الأدوية مع مراعاة احتياجات السكان.
  • Jusqu'en 1990, la distribution des médicaments aux pharmacies privées était le monopole de l'État, assurée par la Société Nationale des Pharmacies (Togopharma).
    وحتى عام 1990، كان توزيع الأدوية على الصيدليات الخاصة حِكْرا على الدولة، حيث كان يُكفَل ذلك من قبل الجمعية الوطنية للصيدليات.
  • En ce qui concerne la question de la possibilité de se procurer les 20 médicaments de base à une heure de voiture ou de marche de son domicile, le problème ne se pose pas en Ouzbékistan car la question est réglée par les pharmacies privées, qui sont tenues de vendre les médicaments en question.
    ولا يواجه الأوزبكيون أية مشكلة في الحصول على الأدوية العشرين الأساسية على مسافة لا يستغرق قطعها أكثر من ساعة واحدة ركوباً أو مشياً على الأقدام لأن الصيدليات الخاصة ملزَمة ببيع تلك الأدوية العشرين الأساسية.
  • Autres secteurs : popularisation des variétés de riz résistantes aux maladies et à grand rendement comme le NERICA; emploi efficace des ressources naturelles et énergie renouvelable; industrie pharmaceutique, notamment s'agissant de la production de drogues antirétrovirales et de médicaments traditionnels; eau potable saine et assainissement; et TIC.
    وستشمل المجالات الأخرى تعميم أصناف عالية المحاصيل ومقاومة للأمراض من الأرز من قبيل الأرز المنتَج من أجل أفريقيا (نيريكا)؛ والاستخدام الفعال للموارد الطبيعية والطاقة المتجددة؛ وصناعة المستحضرات الصيدلية، وخاصة فيما يتعلق بإنتاج العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية والأدوية التقليدية؛ ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية؛ وتكنولوجيات المعلومات والاتصال.
  • Ses contacts réguliers avec le secteur pharmaceutique l'ont amené à intervenir lors d'un colloque international sur le droit à la santé et le rôle des entreprises pharmaceutiques, accueilli par la Fondation Novartis pour le développement durable.
    وكجزءٍ من الحوار المتواصل الذي يجريه مع قطاع الصيدلة، تحدث المقرر الخاص في ندوةٍ دولية تناولت الحق في الصحة ودور الشركات الصيدلانية واستضافتها مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
  • L'intervention des femmes est surtout remarquable dans le secteur informel par l'exercice des activités économiques traditionnelles (teinture, couture, coiffure) commerciales, agro-industrielles et moderne (pharmacie, hôtellerie, imprimerie, écoles privées).
    ويلاحظ تدخل المرأة بصفة خاصة في القطاع غير المنظم عن طريق ممارسة أنشطة اقتصادية تقليدية (الصباغة والحياكة وتصفيف الشعر) وتجارية وزراعية وصناعية وحديثة (الصيدلة والفندقة والطباعة والمدارس الخاصة).